-
1 shuttle catching
Англо-русский словарь текстильной промышленности > shuttle catching
-
2 shuttle trapping
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > shuttle trapping
-
3 trapping of the shuttle
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > trapping of the shuttle
-
4 trapping
1. замин (челнока); 2. зажим (полотна) || pl 1. декоративные украшения на ткани; 2. сетчатая попона; 3. парадный мундир @shuttle trapping замин челнока @ -
5 trapping
1. замин (челнока); 2. зажим (полотна) || pl 1. декоративные украшения на ткани; 2. сетчатая попона; 3. парадный мундир @shuttle trapping замин челнока @ -
6 shuttle smash
Текстиль: вылет челнока, замин челнока -
7 smash
1. отрыв (основы на ткацком станке); 2. срыв (порок трикотажа) @heald smash 1. рвань нитей основы от неисправных или перебитых галев; 2. порванная полвязь @loom smash отрыв основы на ткацком станке @needle smash поломка иглы @shuttle smash вылет челнока; замин челнока @warp smash отрыв основы (на ткацком станке) @ -
8 trap
1. отрыв (основы или ткани); 2. замин (челнока); 3. заработка кромочных нитей || pl рвань основы (при замине челнока в зеве) @steam trap конденсационный горшок @ -
9 smash
1. отрыв (основы на ткацком станке); 2. срыв (порок трикотажа) @heald smash 1. рвань нитей основы от неисправных или перебитых галев; 2. порванная полвязь @loom smash отрыв основы на ткацком станке @needle smash поломка иглы @shuttle smash вылет челнока; замин челнока @warp smash отрыв основы (на ткацком станке) @ -
10 trap
1. отрыв (основы или ткани); 2. замин (челнока); 3. заработка кромочных нитей || pl рвань основы (при замине челнока в зеве) @steam trap конденсационный горшок @ -
11 shuttle catching
Текстиль: замин челнока -
12 shuttle trapping
Текстиль: замин челнока -
13 trapping
['træpɪŋ]1) Общая лексика: остановка2) Компьютерная техника: прерывание3) Техника: захват (носителя заряда), отделение, режекция, сепарация, улавливание4) Химия: перехват5) Автомобильный термин: заманивание в ловушку6) Полиграфия: захват краски, красковосприятие, способность воспринимать краску8) Физика: заманивающий в ловушку9) Вычислительная техника: организация в системе ловушек (для обнаружения непредусмотренных ситуаций), организация ловушек (для обнаружения исключительных ситуаций), прерывание при исключительной ситуации, прерывание при особой ситуации, треппинг, цветовые ловушки, организация (в системе) ловушек (для обнаружения непредусмотренных ситуаций), компенсация (неприводки красок при печати)10) Нефть: захватывание11) Специальный термин: пленение12) Рыбоводство: зверобойный промысел, звероловство13) Радиолокация: обнаружение14) Экология: вывоз, отлов, охотничий промысел, уборка, удаление15) Футбол: остановка мяча16) Макаров: отлов животных, пушной промысел, резонансный захват, прерывание (при возникновении непредусмотренной ситуации), улавливание (примесей)17) Майкрософт: захват цвета -
14 catching
-
15 catching
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский